Réponse : Oui, et nous
vous en remercions ! C’est très simple : après avoir cliqué sur "Choisir
cette contrepartie", vous arriverez sur la page de paiement. Il vous
suffit de modifier manuellement le montant dans la case du prix (par
exemple, remplacer 80 € par 100 €). Le surplus sera directement ajouté à
notre cagnotte pour nous aider à financer le projet.
Note:Attention
: la plateforme propose aussi un pourboire optionnel pour son propre
fonctionnement (indépendant de notre projet), n'hésitez pas à le régler
sur 'Autre montant' ou '0' si vous préférez que la totalité de votre
aide nous soit réservée."
ENG-Answer: Yes, and we
truly appreciate it! It's very simple: after clicking on "Get this
perk," you will reach the checkout page. You just need to manually edit
the amount in the price box (for example, replace €80 with €100). The
extra amount will be directly added to our fund to help us finance the
project.
ENG-Note: The platform also suggests an
optional tip for its own operations (independent of our project). Feel
free to set it to 'Other amount' or '0' if you prefer that your entire
contribution goes exclusively to our project
Fr : Cette somme de 6 500 €
représente le budget minimum vital. Il est important de noter que ce
montant couvre en priorité les frais de voyage et d'hébergement,
indispensables pour rendre ce tournage possible pour notre équipe de 3
personnes.
Frais de plateforme : Commissions et frais de transaction.
Transport : Vols internationaux et déplacements logistiques en Chine/HK.
Logistique & Confort : Hébergement et accueil des Maîtres dans les meilleures conditions.
Matériel technique : Équipements 4K, stockage sécurisé et post-production.
Eng: This €6,500
target represents the bare minimum budget. Please note that this total
primarily covers travel and accommodation expenses, which are essential
to make this 3-person shoot a reality.
Platform Fees: Indiegogo commissions and transaction fees.
Travel: International flights and local logistics in China/HK.
Logistics & Hospitality: Accommodation and hosting the Masters in the best possible conditions.
Technical Equipment: 4K gear, secure data storage, and post-production.
Impact du financement / Funding Impact :
Si nous dépassons l'objectif : Chaque euro supplémentaire servira à améliorer la post-production et à louer du matériel encore plus performant.
Si l'objectif n'est pas atteint (ou tout juste atteint) : Nous devrons adapter notre mode de tournage pour réduire les coûts. Dans ce scénario, tourner en qualité 4K sera presque impossible à cause des frais de stockage et de matériel. Le projet existera, mais avec une qualité visuelle réduite.
Eng:
If we exceed our goal: Every extra euro will be used to enhance post-production and rent higher-end equipment.
If we fall short of the goal (or barely reach it): We will have to adapt our filming methods to cut costs. In this scenario, shooting in 4K quality will be nearly impossible due to high storage and gear expenses. The project will move forward, but with a lower visual standard.
FR : Non. Bien que les
arts martiaux soient le fil conducteur, nous accordons une place
centrale à la culture chinoise : la calligraphie, la cérémonie du thé et
l'histoire du cinéma de Hong Kong. C'est un voyage humain et artistique
global.
EN : No. While martial
arts are the core theme, we place great importance on Chinese culture:
calligraphy, tea ceremonies, and the history of Hong Kong cinema. It is a
comprehensive human and artistic journey.
FR : Le documentaire sera
produit en bilingue (Français et Anglais) avec des sous-titres adaptés
pour permettre une diffusion internationale.
EN :
The documentary will be produced in two languages (French and English)
with appropriate subtitles for international distribution.
Photosextrait "La Chine de Saline". Maitre YU Disciple du Grand Fu Zhensong en 2006. Maitre Yu est décédé.
FR : Oui, ces Maîtres et
acteurs légendaires ont donné leur accord de principe. Cependant, compte
tenu de leur âge et de leur emploi du temps, ces rencontres restent sous réserve d'imprévus majeurs
(santé, obligations professionnelles de dernière minute ou
indisponibilité imprévue). Nous mettrons tout en œuvre pour garantir ces
moments d'exception.
EN : Yes, these
legendary Masters and actors have agreed in principle. However, given
their age and busy schedules, these meetings remain subject to major unforeseen circumstances
(health, last-minute professional obligations, or unexpected
unavailability). We will do everything in our power to ensure these
exceptional encounters take place.
FR : Nous partagerons tout, sans filtre. Vous verrez les moments de grâce avec les Maîtres, mais aussi les difficultés du voyage
: les galères de transport, les imprévus climatiques dans le Hunan ou
les défis techniques. C'est une immersion dans la réalité d'un tournage
indépendant, avec ses réussites et ses obstacles parfois impossibles à
prévoir.
EN : We will share everything, unfiltered. You will see the moments of grace with the Masters, but also the hardships of the journey:
transportation struggles, weather issues in Hunan, or technical
challenges. It’s an immersion into the reality of independent
filmmaking, including its successes and obstacles that are sometimes
impossible to predict.